三华投资欢迎您
   咨询热线:
   13874870968
   点击这里给我发消息
   点击客户留言
简体中文 | English
首页        关于我们        美国留学        高中生交流        考察培训        投资融资        移民美国        华裔华侨交流网        网上咨询       下载中心
高中生交流项目
美移民局网站
中国湖南教育/富岳留学服务中心
教外综资认字[2000]123号/124号
电话:0731-8430-3149
传真:0731-8430-4050
地址:湖南省长沙市五一中路
   平和堂商务大厦19楼1909室
邮编:410005
当前位置:首页-交流学生手册
交流学生手册
美国交流国际学生手册(中英文对照文本) 3/5

                                                        交流学生手册   3/5

Your high school expects you to fluent in English. If you are having problems at school because of your lack of ability in this area, you will be responsible for getting yourself a tutor or whatever assistance is necessary to improve your skill. Any expense for this assistance must be paid for by you or your natural parents. You must never become a burden to the ESL(English as a second language)program at the school. The school is not responsible for teaching you the basic language skills that you should have already had before coming. Therefore, if your grades are falling behind and your language skill not improve significantly over time, USA 3H&fund will have no choice but to send you home. This is not a punishment; it is simply or responsibility to the school. They accepted you because they believed that you had the language skills necessary to be successful at an American high school. Please remember that before coming to the U.S. We asked your language teacher and program administrator to evaluate your English ability. You were also give a language proficiency test. Based on our findings, your language seemed sufficient.

去的高中要求你有一口流利的英语。如果你因为你的语言问题碰到了很多麻烦,那是你的责任,你要去请一个家教,或者获得其他帮助来提高你的英语能力,所有费用都由你和你的亲生父母负担。学校不会让你成为ESL的负担。学校没有义务来教你一些英语的基本知识,这些都是你必须在来之前就掌握的。因此,若你的成绩不好而且语言上没有很大的进步的话,基金会除了送你回家没有别的选择。

这不是惩罚。这是基金会对你去的高中的承诺。他们之所以接受你,是因为他们相信你有这种语言能力来适应在美国高中的学习。请你记住,在你来美国之前,我们要求你的英语老师和项目主管对你的英语水平进行评估。你也接受了英语水平的测试,从我们了解的情况看,你的语言程度似乎达到了要求。
Remember that you must always abide by the rules of your high school. They will tell you that you cannot be late. You will be given homework on a daily basis. You may be told what you can and cannot wear to school. You may also be told that you must take certain classes, or that a class that you wanted to take is not available to you. The high school did not have to accept you into their student body, therefore you must always appreciate what the school has to offer you and be respectful and obedient.

请记住:你得遵守高中的规章制度。你不能迟到,每天得完成家庭作业。可能有人会告诉你在学校要求穿什么衣服。可能你必须选一些必修课程,有些课程你想选但是却已经满了。学校没有义务按你的要求安排你一个人的课程。学校安排什么课程,你得怀着一颗感激的心谢谢学校,并要服从安排。

Your Fund Area coordinator may not get involved challenging your school to allow you to graduate or have certain classes or grades. We have told your high school that Fund and all Fund students will respect the school's decision.

你的基金会地区代表不会干预学校是否给你毕业证,或者你是否能够参加一些选修课,或读哪个年级。我们告诉了你的高中,基金会还有USA 3H合作的基金会的学生都会尊重学校的所有决定。

Sports/clubs/activities/:  Your high school will offer a variety of clubs and sports that you may be able to participate in. USA 3H&Fund requires every exchange student to get involved in at least one extra-curricular activity. This is not meant to conflict with your studies, but we feel it is a crucial part of your adjustment. Getting involved in a sport or club allows you to become part of a select group or team. You will quickly begin to associate with other students and making friends will happen rather quickly for you. Without any involvement outside of the classroom. you will probably find that it is difficult to make friends. You also may find that you are bored and homesick if you are going home every day to study and have no contact with other teenagers. This is your opportunity to get involved. It will make a big difference for you very early on.

体育/俱乐部/活动: 你的高中会提供给你一些俱乐部和一些体育项目,你可以参加。USA 3H-基金会要求每个交流学生能够参加至少一项课外活动。这并不会影响学习,反而我们认为是你适应快的关键。参加一项体育活动或俱乐部球队会让你成为某个团队的一份子。你会与更多学生进行交流,交朋友也会容易很多。跟外界没有任何接触的话,你会发现自己很难交到朋友。如果你每天回到家除了学习还是学习,而与其他同龄人没有接触的时候,你也会感觉到寂寞无聊而非常想家。与别人交流的机会就摆在你面前。如果你这样做的话,一开始就会大不相同。

Making friends

It will be very tempting to want to spend your time with other exchange students. You need to try to resist this urge, as difficult as it will be, especially in the beginning. There are several reasons for this. By only associating with other exchange students, especially from your home country, you will be tempted to speak your own language. You could have stayed at home to do that. If you insist on speaking your native language, you will frustrate the people around you and isolate yourself from making American friends. It is considered rude and unfriendly to continue to do this. Each of you expressed a desire to improve your English and the real test will be if you can master the language with the exchange students from home. If you can converse with them in English you will know that you are accomplishing what you came for. Don't let other students temp you speak in your own language. You should insist on staying focused on the goal that you set for yourself before you came-to become fluent in the English language.

在交流期间的某个时候,你很有可能发现,自己在这个陌生的国度里感到很迷惘或者很孤独,。当你刚到达这个陌生的国度时候你或许就有这种感受,或许这种感受是当你对新地方的好奇还有激动消退后才会产生。你必须理解这种感觉是非常正常的,也是意料之中的。这种感觉被解释为文化冲突。无论你属于哪种文化,无论你属于哪个年龄段,当人们离开自己的祖国和舒适区域来到异国他乡时,总是会有种种文化冲突的感觉,这种情况同样会出现在从一所学校换到另一所学校,从一个城镇搬到另外一个城镇,从一个国家到另外一个国家。我们知道你也会在一定程度上体会到这种感受,不过我们会在这里帮助你度过难关。

你想花时间跟其他一些中国交流学生聊天,这确实是一种诱惑。你得尝试去抑制住这种冲动,这的确会非常困难,特别是在开始的时候。

为什么这样呢?有这样几个原因。如果你只是与其他一些交流学生在一起,特别是与你的同胞在一起,你可能更愿意说你们的母语。那你就大可不必离开祖国,也就可以讲你的母语了。如果你坚持只说你的母语时,你会让你周围的人感觉到困扰,并且会孤立自己而不去结交美国朋友。如果你继续这样下去,这被认为是不礼貌的,也是不友好的。你们中的每个人都表达过要提高英语水平的愿望,而真正的考验是,看你能不能掌握这门语言同你的同胞交流学生沟通。当你能用英语与你的同胞们对话的时候,那你就知道自己正在实现到这里来的目的。不要随意听从你的同胞,让他们诱惑你只说你的母语。你应该去着眼于在你来之前所定下来的目标上——拥有一口流利的英语。

Spending your time with other exchange students tells the American students that you are not interested in getting to know them. They will feel intimidated to approach you, just as you feel about the,. Your problem will never change if you do not open yourself up to making friends with the America classmates at your school. Also, remember that by socializing with other exchange students you begin the dangerous practice of comparing host families or problems you are having. This is detrimental to your success as an exchange student.

如果你只花时间与国际交流学生在一起,这就等于告诉美国学生说你根本没兴趣与他们打交道。他们会很害怕接近你,就像你的感觉一样。如果你仍然不放开自己去与学校的美国同学结交朋友的话,你的问题永远得不到解决。此外,如果你限于与交流学生们交际的话,只会让你陷入一种攀比的情境,你总是习惯把你的家庭或遇到的问题拿来做比较。这对你能够成为一名成功的交流学生会产生有害的影响。

America student can be your friends, but it's up to you! You can have a lot of American friends, but you will have to make the first move. This sounds difficult because American teenagers will seem to keep to themselves. Remember that you are new to them. They have had their friendships together before you arrived. Imagine what it would be like if a foreign student came to your school at home. You may find that the American students say "hi"to you and show interest in you, but that is where the friendship ends. Many teenagers keep to themselves because it makes them feel safe. It is very hard to leave their comfort zone and reach out to someone they don't know you make the first step out of your comfort zone. Talk to your host parents about whether you can invite a friend over or to a interest and invite you to their next gathering. Just remember, it all starts with you! Never give up! Your American high school experience can be a good memory for you if you keep a positive attitude. No one will want to hang around you if you are negative or bitter. With a smile you will eventually have some friends, probably a lot of them. Just keep trying.

美国学生会不会成为你的朋友,这得看你啦!你可以有很多美国朋友,但是你得迈出你的第一步。这听起来很难,因为美国青少年看起来也是想自己扎堆在一起。你要记住,对他们来说,你是新来的学生。他们在你来之前朋友关系就维持很久了。想象一下,如果有位外国学生来到你的故乡的学校,会是一种什么情况就明白了。你或许可以看到美国学生会向你打招呼,表示对你的兴趣,但是仅仅如此。许多美国青少年自己扎堆在一起,这是因为他们觉得这样做很安全舒适。要让他们离开自己的舒适区域,要让他们对自己从不认识的一个人表示主动,这是十分不易的。你要迈出自己的舒适区域,走出第一步。跟你的爱心家庭谈一谈是否可以邀请同学来家或者一起去参加一项彼此感兴趣的活动,主动去要求,让朋友邀请你参加他们的下次聚会。你要记住,一切都由你开始!千万不要放弃!如果你保持一种积极的态度,你的美国高中之旅绝对会是一种美好的经历。 如果你表现消极或刻薄,没人会愿意跟你在一起。多笑笑会让你拥有一些朋友,很可能是很多朋友。多多尝试。

Your USA 3H-Fund area coordinator

Your USA 3H-Fund area coordinator has worked very hard to help find your host family. Your area coordinator has probably spent many, many preparing for you to come. He/she has prepared a host family orientation meeting, a student orientation meeting and has taken care of obtaining the acceptance into your high school. Sometimes there are many problems that must be overcome to make all of the necessary arrangements for the student arrival; other times it goes very smoothly. The bottom line is, it is a difficult and time consuming job. Your USA 3H-Fund area coordinator was chosen to represent our program because we believe that he/she would uphold the standards and expectations of USA 3H-Fund. Your area coordinator will be talking with you at least once a month and will meet with you in person a couple of times throughout the year. If you have a problem or concern, your USA 3H-Fund area coordinator should be the first person you contact. Your area coordinator will help answer your questions and give you assistance with your problems or concerns. If an answer cannot be found, then he/she will call our office. You must always respect the decisions of your USA 3H-Fund. Coordinator and understand that he/she is following the directions that were given by USA 3H-Fund.

你的USA 3H合作的基金会地区代表

你的USA 3H-合作的基金会地区代表花了很大的功夫帮你找到了爱心家庭。你的地区代表绝对付出了很多,为你的到来做了很多准备。他或她准备了和爱心家庭的介绍会还有与学生的介绍会,他们还需要把你的入学事情处理好。在你到来之前,要帮你作出所有必须的安排,有时候在这个过程中会碰到很多困难,他们都得去克服。总之,这个工作是很困难、很费时的。你的地区协调员代表着我们,因为我们相信他能够达到我们USA 3H合作的基金会的标准和要求。你的地区协调员会每个月与你至少交谈沟通一次,在这一年中会亲自走访你几次。如果你有任何问题和担忧,请首先与你的地区代表联系。你的地区代表会来帮助你解答这些问题和担忧。如果仍找不到解决方案,他们会通知USA 3H合作的基金会办公室。你必须一直尊重地区代表作出的决定,你要认识到地区代表是在执行USA 3H合作的基金会发出的指示。

  Sometimes a student will argue with his area coordinator and assume that the area coordinator does not really have any responsibility over the exchange students. This is a terrible mistake! Your USA 3H-Fund area coordinator will report all problems to the USA 3H-Fund responsible officer and will participate in the discipline strategy for his/her students. If your area coordinator recommends that you be disciplined or sent home, it will be your job  to change his/her mind. It is recommend that you give utmost respect to your USA 3H-Fund area coordinator and abide by all USA 3H-Fund rule.

 有时学生会与地区代表发生争辩,认为地区代表员没有权利管他们,这是非常错误的想法!你的地区代表会把所有问题报告给USA 3H合作的基金会的负责官员,而且他们也会介入对学生纪律处罚的过程。如果你的地区协代表建议你受到处罚或者遣返回国,那能不能改变地区代表的决定就看你的啦。希望大家给予地区代表最大的尊重,并且一直遵守USA 3H合作的基金会的所有规章制度。

Notes: we know that nobody is perfect and that sometimes decisions are made based on the opinions of the USA 3H-&Fund area coordinator. So what should you do if you think you are being treated unfairly? First refer to this handbook. Read the sections relating to your problem to determine what USA 3H-Fund's philosophy is. You will most likely find your answer and understand your area coordinator's decision a little more clearly. If you cannot find the answer to your problem and you need more assistance then your area coordinator is giving you, please call our office。

提示:我们知道人无完人,USA 3H合作的基金会决定有时是根据地区代表建议作出的。如果你受到不公正的待遇,你应该怎么办?首先看看学生手册。找到关于你的情况的那一章,看看USA 3H合作的基金会的原则是什么。你很有可能会找到你要的答案,并且会进一步清楚地理解地区代表为何作出这样的决定。如果你找不到解决你的问题的答案,并且你需要进一步的帮助而地区代表无法做到的话,请联系USA 3H合作的基金会的办公室

How to handle problems

This section is not written to help with problem if they arise. It is to help you handle problems when they arise. Do not expect perfection; it doesn't exits. You can choose to look at a challenge as a problem or an opportunity. It is your choice. If something is going wrong in your school or host family, you need to check yourself first. Are you speaking English regularly? Are you spending a lot of time with exchange students? Are you offering to help our family and keeping up with your chores? Are you calling home frequently? Are you sharing yourself with your family and classmates? After you have checked your attitude and behavior, you may find that you still have a problem that you do not know how to resolve. Here are some tips on handling problems.

怎样处理问题

这个章节不是告诉你如果问题出现时,我们如何帮助你;而是告诉你在问题出现时,如何去处理应付这些问题。不要渴求十全十美,那是不存在的。你可以把困难看成一种对自己的挑战或机会。这是你的选择。 如果你在学校或爱心家庭有什么问题,你首先要反省一下自己。你经常说英文吗?你花很多时间与交流学生在一起吗?你经常帮助家庭做家务活吗?你打很多电话回家吗? 你跟你的家庭和同学分享你的感受吗? 等你检查完自己的态度和情况后,你可能发现你还是自己存在些问题。 这里有一些小窍门告诉你如何应对问题。

 Don't:

1. Complain to other exchange students- they will probably make you feel worse.

2. Complain to your natural parents. There is absolutely nothing they can do and it will only cause them to worry.

3. Tell other people in the school, neighborhood or church about your problems with your family. You can cause serious damage to their reputation and it is very unfair to handle problems this way.

4.  Become hostile and angry. This is a sign that you are ignoring the problem rather than taking care of it.

5.  Ignore the problem and pretend like it will go away.

Do:

1. Call your USA 3H’s Fund area coordinator and discuss what is happening .

2. Call the USA 3H ‘s Fund office if you do not get assistance from your area coordinator.

3. Talk to a school teacher or counselor if you need another perspective.

4.Avoid blaming anyone. Just share the facts and ask for help.

不要做的是:

1. 向别的交流学生抱怨,他们很可能只会让你心情更低落。.

2. 向生父生母抱怨。 这个根本没有任何意义,你只会造成他们对你的担心。

3. 告诉学校、社区或者教堂里的其他人你与你家庭的问题。你这样做会造成对爱心家庭名声上很大的伤害,这样处理问题也不公平。

4. 变得敌对还有易怒。 这是表示你是在忽略这个问题,而不是去处理它。

5. 忽略这个问题,还认为问题会自行消失。

可以做的:

1.  联系你的地区代表,探讨在什么事情上发生了问题。

2.  如果没有在地区代表那里得到帮助,可以打电话给USA 3H-基金会的办公室。

3.  跟你的老师或辅导员谈谈,或许他们有不同的观点。

4.  不要责怪任何人。 只要陈述事实,然后寻求帮助。

版权归所有       技术支持:众志信息 湘ICP备08100166号